<<  yao.reads◎一名玩具商的意外死亡|h o m e|yao.reads◎朱天文:命名的喜悦是最大的回馈  >>
1981-09-05

yao.reads◎Wife of blind activist says she was dragged off bus in eastern China

9.04

Wife of blind activist says she was dragged off bus in eastern China
The Associated Press Published: September 1, 2007

BEIJING: The wife of an imprisoned blind Chinese activist said Saturday she was dragged off a bus to stop her from traveling to Beijing to speak out on his behalf.

Yuan Weijing said she was on a bus from Shandong province in eastern China on Friday when it stopped and she was pulled off by a group of government workers.

Last week, Yuan was blocked by Chinese authorities from leaving for the Philippines, where she was to accept the Ramon Magsaysay Award, Asia's version of the Nobel Prize, on behalf of her husband, Chen Guangcheng.

Chen, 36, was sentenced to four years and three months in prison in 2006 after he documented cases of forced abortions and other abuses by family planning officials in his native Shandong.

"I think the purpose of this was to prohibit me from speaking out," Yuan said by phone from her village of Dongshigu in Shangdong.

 "Three men and one woman got on the bus and they dragged me to get me off the bus," Yuan said.

She said she was going to Beijing to highlight her husband's case and to seek legal help after her passport was taken away when she was trying to go to the Philippines. She did not give details.

Yuan, 31, was taken back to her home early Saturday, and said about six people were standing in front of her house and another four were blocking the entrance to the village.

She said she recognized the people who dragged her off the bus as being from her local government office.

A duty officer at the Shandong police office, who refused to give his name, said he had not heard of the case.

The action against Yuan came the same day that a speech by her was read out at the Magsaysay awards ceremony in the Philippines accusing Beijing of violating human rights.

"In China, our government is often the biggest violator of people's rights," Yuan said in the speech. "Because Guangcheng engaged in helping peasants safeguard their rights, he became the target of a retaliatory strike by some corrupt government officials."

Yuan said her husband was convicted "based on trumped-up charges and a flawed trial process," in which villagers allegedly were kidnapped and tortured to testify against him.

Chen was convicted on charges of instigating an attack on government offices in Dongshigu. Police said he was upset with workers sent to carry out poverty-relief programs.

Chen and a fellow Chinese, Chung To, jointly won the Magsaysay emergent leadership award. Chen, blinded by a fever as a child, became a "barefoot lawyer," helping farmers file court cases, leading protests against a river-polluting paper factory and documenting abuses.

Chung was recognized for his AIDS Orphans Project, which provides children who have an AIDS-infected parent with school fees.

Each Magsaysay winner receives a gold medallion with an image of the former Philippine president for which the award is named plus US$50,000.

 

8.22





  virginsky 写 07:09  |编辑

评 论

  • http://www.library.ln.edu.hk/lingnan/e_seminars.htm
    virginsky 回复 岭南大学 说:
    好资料
    (2007-09-10 23:56:24)
    岭南大学|写 2007-09-10 16:55:45  [回复]

你的镜子

name
email
blog
 
 

天梯

  • 上西园◎七月
  • building-up◎造-起来
  • 腰对花花说 Happy Birthday
  • 隐密
  • 没有一只特别的猫
  • pianissimo
  • time in the city where beauty happens
  • 花腰历险记(二十六)蓝色的火车头
  • herpes zoster
  • ping'an

手里的镜子

  • 蔷薇微蓝:同一个城市,但我在你这里看到不同风景~...
  • 袁伟康:这组都蛮好看的
  • 袁伟康:第一张
  • PILL:这里好像是去南站前面的那条废弃铁路啊!!!...
  • 早:我以前住的小区叫西上园 .音乐好听的...
  • 小蚯蚓:我们把生活变成一种形式,一种无法用言语表达的形式。...
  • dearthree:好久没来了~~~
  • ing:这一组有味道
  • 饿:我还有点胶片,改天给你...
  • 环岛路:倒数第二哦耶得很着

blogger

site

yao.reads


你的浏览器版本过低,不支持音乐播放,请升级